Het is heel gek, maar hoezeer ik ook mijn best doe: ik kan er maar niet uitkomen of er in het buitenland ook oliebollen gegeten worden of niet. Telkens als ik op internet Google naar iets als “oil balls” kom ik op bijzondere websites uit waar ik niet per sé naar op zoek ben. En ook andere talen laten het afweten: boule d’huile, ölkugel, palla d’olio, oljekula… stuk voor stuk komt het niet in de buurt van wat wij onder de klassieke oliebol verstaan. Hoe kan dat toch?
De meest voordehand liggende conclusie is natuurlijk dat wij vele malen awesomer zijn dan die andere landen. Als je als land namelijk de kunst van het frituren van deegballen onder de knie hebt, tel je wel mee in de Champions League van het politieke wereldtoneel.
Maar wie weet, het kan natuurlijk ook dat ze in andere landen wel oliebollen hebben, maar ze daar gewoon een andere naam gekregen hebben. Wat dacht je bijvoorbeeld van:
- klompfrituurvetmetkrenten
- druipdeegbal
- feestknoedel
- nieuwjaarsknol
- bobbelkoekbal
- poedersuikerschuifbobbel
Of zoiets… stuk voor stuk namen die eigenlijk helemaal niet onder doen voor hoe wij dit gebakje noemen. Misschien moeten we daarom het mysterie gewoon intact houden. Ik hou van de oliebol, 1 avond per jaar, en dat mag best zo blijven als het is.
Fijne jaarwisseling gasten!
En als extra toegift voor de neurotische betweters onder ons: ‘Fritters’ is wellicht de naam de nog het beste in de buurt komt. Weten we dat ook weer!